The collapse of the ancient civilization was like a disaster which had an impact on all spheres of life. The Roman Church was the institution which survived the historical annihilation. Therefore, the ones who significantly contributed to the preservation of the remnants of the former world, inter alia ancient manuscripts, and the development of new science based on an ancient knowledge, including medical science, were the members of the clergy, mainly monks and friars.
PL
Upadek cywilizacji antycznej miał charakter kataklizmu. Jego następstwa dotyczyły wszystkich dziedzin życia. Instytucją, która uniknęła dziejowej zagłady był Kościół rzymski. Toteż w zachowaniu ocalałych resztek dawnego świata, m.in. starożytnych rękopisów, oraz rozwijaniu w oparciu o nie nowej nauki, w tym również medycyny, ogromne zasługi były udziałem osób duchownych, głównie mnichów.
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.