Full-text resources of PSJD and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl
Preferences help
enabled [disable] Abstract
Number of results

Results found: 3

Number of results on page
first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  jakość relacji
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
PL
Współczesne rodziny narażone są na liczne sytuacje kryzysowe związane z funkcjonowaniem w poszczególnych rolach i realizacją zadań rozwojowych przez ich członków. Sposoby radzenia sobie z trudnościami wydają się być ściśle związane z potencjałem do wykorzystania posiadanego zasobu (Liberska, Matuszewska, 2006). Prężność, rozumiana tu jako potencjał do prezentowania zaradności przez użycie dostępnych wewnętrznych i zewnętrznych zasobów w odpowiedzi na zmiany kontekstu i zmiany rozwojowe (Pooley, Cohen, 2010), jest zdaniem autorek niniejszego projektu czynnikiem decydującym o wyborze konstruktywnych sposobów radzenia sobie z trudnościami przez obojga partnerów w relacji intymnej. W konsekwencji decyduje ona pośrednio o jakości związku, w którym partnerzy z owymi trudnościami muszą się mierzyć. W ramach realizowanych badań dokonano diagnozy jakości funkcjonowania w związku na wymiarach konfliktów, postrzeganego wsparcia i zaangażowania w relację. Badaniami objęto 70 par w różnych fazach rozwoju rodziny (średnia wieku 29 lat). Do badań użyto Inwentarza jakości Związku w polskiej adaptacji Suwalskiej-Barancewicz, Liberskiej i Izdebskiego (2015), Skali Osobistej Adaptacyjności w adaptacji Maliny oraz Inwentarza do Pomiaru Radzenia Sobie ze Stresem Mini-COPE w adaptacji Juczyńskiego i Ogińskiej-Bulik (2009). Badania wskazują na znaczenie prężności i strategii radzenia sobie w sytuacji trudnej dla jakości związku partnerów na wszystkich trzech wymiarach.
EN
Introduction: Quality of the Carer-Patient Relationship (QCPR) questionnaire is a specific scale for testing the quality of relationship between the caregiver and the care recipient. Aims: The aim of the study was to translate, culturally adapt and validate the Polish language version of the QCPR questionnaire. Material and methods: The study was conducted in a group of 102 people who agreed to participate in the trial. The group included 43 seniors with early and intermediate dementia and 59 carers of people with dementia. The snowball method was used in the selection of the sample. All respondents lived in the following provinces: Małopolskie and Śląskie. Respondents completed the paper version of the QCPR questionnaire once. The research was carried out in January 2020. Results: Cronbach’s alpha reliability coefficients (α) for the Polish language version was α = 0.93α, which means that a very high level of internal consistency was noted. Conclusions: The proposed Polish language version of the Quality of the Carer-Patient Relationship (QCPR) questionnaire enables an assessment of the quality of relationships between people forming caregiving dyads. It should be noted that the analysis concerns a single-factor variant. Although the level of reliability of the predefined scales is high (warmth: α = 0.93; criticism: α = 0.75), the analyses show that it is a purely arbitrary, content division and the responses of the participants do not conform to the scales defined in the original version of the questionnaire.
PL
Wprowadzenie: Quality of the Carer-Patient Relationship (QCPR) to specyficzna skala służąca do badania jakości relacji między opiekunem a biorcą opieki. Cel: Celem badania było przetłumaczenie, adaptacja kulturowa i walidacja polskiej wersji językowej kwestionariusza QCPR. Materiał i metody: Badanie przeprowadzono w grupie 102 osób, które zgodziły się wziąć udział w tym badaniu. Grupa obejmowała 43 seniorów z demencją we wczesnym i pośrednim stadium zaawansowania oraz 59 opiekunów osób chorujących na demencję. W doborze próby zastosowano metodę kuli śnieżnej. Wszyscy badani zamieszkiwali na terenie województw: małopolskiego i śląskiego. Respondenci wypełniali papierową wersję kwestionariusza QCPR jednokrotnie. Badania zrealizowano w styczniu 2020 roku. Wyniki: Współczynniki rzetelności Alfa Cronbacha (α) dla polskiej wersji językowej wynosił α = 0,93α, co oznacza, że odnotowano bardzo wysoki poziom zgodności wewnętrznej. Wnioski: Zaproponowana polska wersja językowa kwestionariusza the Quality of the Carer-Patient Relationship (QCPR) umożliwia ocenę jakości relacji między osobami tworzącymi diady. Należy zaznaczyć że analiza dotyczy wariantu jednoczynnikowego. Poziom rzetelności skal wyznaczonych odgórnie jest co prawda wysoki (serdeczność: α = 0,93; krytycyzm: α = 0,75), niemniej analizy wskazują, że jest to podział czysto arbitralny, treściowy, a odpowiedzi badanych osób nie łączą się w skale wyróżnione w oryginalnej wersji kwestionariusza.
PL
Wprowadzenie: Quality of the Carer-Patient Relationship (QCPR) to specyficzna skala służąca do badania jakości relacji między opiekunem a biorcą opieki. Cel: Celem badania było przetłumaczenie, adaptacja kulturowa i walidacja polskiej wersji językowej kwestionariusza QCPR. Materiał imetody: Badanie przeprowadzono w grupie 102 osób, które zgodziły się wziąć udział w tym badaniu. Grupa obejmowała 43 seniorów z demencją we wczesnym i pośrednim stadium zaawansowania oraz 59 opiekunów osób chorujących na demencję. W doborze próby zastosowano metodę kuli śnieżnej. Wszyscy badani zamieszkiwali na terenie województw: małopolskiego i śląskiego. Respondenci wypełniali papierową wersję kwestionariusza QCPR jednokrotnie. Badania zrealizowano w styczniu 2020 roku. Wyniki: Współczynniki rzetelności Alfa Cronbacha (α) dla polskiej wersji językowej wynosił α = 0,93α, co oznacza, że odnotowano bardzo wysoki poziom zgodności wewnętrznej. Wnioski: Zaproponowana polska wersja językowa k westionariusza the Quality of the Carer-Patient Relationship (QCPR) umożliwia ocenę jakości relacji między osobami tworzącymi diady. Należy zaznaczyć że analiza dotyczy wariantu jednoczynnikowego. Poziom rzetelności skal wyznaczonych odgórnie jest co prawda wysoki (serdeczność: α = 0,93; krytycyzm: α = 0,75), niemniej analizy wskazują, że jest to podział czysto arbitralny, treściowy, a odpowiedzi badanych osób nie łączą się w skale wyróżnione w oryginalnej wersji kwestionariusza.
EN
Introduction: Quality of the Carer-Patient Relationship (QCPR) questionnaire is a specific scale for testing the quality of relationship between the caregiver and the care recipient. Aims: The aim of the study was to translate, culturally adapt and validate the Polish language version of the QCPR questionnaire. Material and methods: The study was conducted in a group of 102 people who agreed to participate in the trial. The group included 43 seniors with early and intermediate dementia and 59 carers of people with dementia. The snowball method was used in the selection of the sample. All respondents lived in the following provinces: Małopolskie and Śląskie. Respondents completed the paper version of the QCPR questionnaire once. The research was carried out in January 2020. Results: Cronbach's alpha reliability coefficients (α) for the Polish language version was α = 0.93α, which means that a very high level of internal consistency was noted. Conclusions: The proposed Polish language version of the Quality of the Carer-Patient Relationship (QCPR) questionnaire enables an assessment of the quality of relationships between people forming caregiving dyads. It should be noted that the analysis concerns a single-factor variant. Although the level of reliability of the predefined scales is high (warmth: α = 0.93; criticism: α = 0.75), the analyses show that it is a purely arbitrary, content division and the responses of the participants do not conform to the scales defined in the original version of the questionnaire.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.