Malignant melanoma is highly aggressive type of malignant neoplasm. The skin of the head and neck region is common localisation for appearance of this tumour due to exposition to the sun light. However, some number of cases concern development of the malignant melanoma on the mucous membranes. Most common signs are epistaxis and nasal obstruction. Late diagnosis effects with poor clinical prognosis. In our case, despite complete surgical resection and adjuvant therapy, outcome of the treatment was unsatisfying, because of metastasis and local recurrence.
Czerniak złośliwy jest wysoce agresywnym typem nowotworu złośliwego. Skóra rejonu głowy i szyi jest częstą lokalizacją dla rozwoju tego typu zmiany w związku z ekspozycją na światło słoneczne, jednak w części przypadków czerniak rozwija się w obrębie błon śluzowych. Najczęstsze objawy to krwawienia z nosa i jego niedrożność. Późno postawiona diagnoza wpływa na złe rokowanie kliniczne. W prezentowanych przez nas przypadkach, pomimo całkowitej resekcji chirurgicznej i terapii adjuwantowej, wynik leczenia był niesatysfakcjonujący z powodu wznowy miejscowej lub przerzutów odległych.
Chronic irritation of the laryngeal mucosa by external factors can lead to the development of dysphonia: hoarseness, change of the voice tone or weakening of its strength. Patients who additionally report alarming symptoms, such as dyspnea, dysphagia, or odynophagia require urgent diagnosis and treatment. Long-term exposure to irritants may lead to the development of numerous recurrent hypertrophic laryngeal lesions requiring continuous otorhinolaryngological care and multiple surgical procedures, as it was in the presented case.
Przewlekłe drażnienie błony śluzowej krtani przez czynniki zewnętrzne może prowadzić do rozwoju dyfonii o charakterze: chrypki, zmiany barwy głosu lub osłabienia jego siły. Chorzy zgłaszający dodatkowo objawy alarmowe, takie jak: duszność, dysfagia lub odynofagia, wymagają pilnej diagnostyki i leczenia. Wieloletnie narażenie na czynniki drażniące może prowadzić do rozwoju licznych, nawracających zmian przerostowych krtani, wymagających stałej opieki otorynolaryngologicznej oraz wielokrotnych zabiegów operacyjnych, tak jak to miało miejsce w prezentowanym przypadku.
Inflammation of the periapical tissue may lead to the development of complications involving cooperation between many medical specialists. The cutaneous fistula is a rare complication of chronic alveolus inflammation being diagnostic and therapeutic challenge due to unspecific symptoms. The correct diagnostic protocol may influence correct diagnosis, localization of the primary site of inflammation and the appropriate treatment.
Granular cell tumor is benign neoplasm rarely diagnosed among young children and adolescents. The tumor developed commonly within mucous membrane of upper airways, but precise etiology is not known. Treatment is based on surgical resection of tumor and intense follow up due to risk of recurrence and malignant transformation.
Despite multidirectional activities in the sphere of politics, health care and limiting direct interpersonal contacts to a minimum, the Covid-19 pandemic has covered the whole world and the number of new cases is rising exponentially. This demonstrates the considerable severity of the situation. The doctors and other health professionals are and will be at the forefront of the fight against the pandemic, being at the same time the group most at risk of infection. SARS-CoV-2 virus infection applies to patients of all ages, with a median age of 49–59 years. The most common complaints in patients with Covid-19 include fever, caught, dyspnea, general malaise and muscle aches. In the course of Covid-19 may occur pneumonia, which in about 20% of cases is moderately to severe and associated with respiratory distress. Important for otorhinolaryngologists are reports of smell and taste disorders. Post-infective loss of smell can make up about 30% of all patients with Covid-19. The confirmation of SARS-CoV-2 infection in patients with symptomatic or epidemiological suspicion of Covid-19 are genetic tests RT-PCR. Biological material is usually taken from the nose or nasopharynx. The management of Covid-19 is symptomatic because there is currently no specific cure drug. There is a particularly high risk of transmitting infection from a patient to the physicians, who are treating diseases of the respiratory tract or perform any interventions on the upper and lower respiratory tract. Low-symptomatic first stages of the disease with high viral load mean that during a pandemic, scheduled examinations and procedures should be limited. During the examination of patients or their treatment, adequate full PPE protection is indicated, reducing the risk of accidental infection of the treatment team. For the treatment of patients with confirmed SARS-CoV-2 infection or requiring immediate treatment without the possibility of determining epidemiological factors Covid-19, full protection in PPE is obligatory.
Mimo wielokierunkowych działań w sferze polityki, ochrony zdrowia i ograniczania bezpośrednich kontaktów międzyludzkich do minimum, pandemia Covid-19 objęła cały świat, a liczba przypadków tej choroby wzrasta wykładniczo. Świadczy to o niezwykłej powadze sytuacji. Lekarze i inni specjaliści w zakresie ochrony zdrowia są i będą na pierwszej linii walki z pandemią, stanowiąc przy tym grupę najbardziej narażoną na zakażenia. Infekcja wirusem SARS-CoV-2 dotyczy pacjentów w każdym wieku, przy czym mediana wieku chorych wynosi 49–59 lat. Do najczęstszych dolegliwości u osób z Covid-19 należą: gorączka, kaszel z odkrztuszaniem wydzieliny, duszność oraz uczucie ogólnego osłabienia i bóle mięśniowe. W przebiegu Covid-19 dochodzi do zapalenia płuc, które w ok. 20% przypadków ma umiarkowanie ciężki przebieg z zaburzeniami oddechowymi. Istotne z punktu widzenia otorynolaryngologów są także doniesienia o zaburzeniach węchu i smaku, które są stwierdzane u 30% pacjentów. Potwierdzeniem zakażenia SARS-CoV-2 u pacjentów z objawowym lub epidemiologicznym podejrzeniem Covid-19 są testy genetyczne RT-PCR. Materiał biologiczny pobiera się najczęściej z nosa lub nosogardła. Postępowanie w przypadkach Covid-19 jest objawowe, gdyż nie ma obecnie specyficznego leku pozwalającego na wyleczenie. Szczególnie duże ryzyko zakażenia istnieje u lekarzy zajmujących się regionem górnych dróg oddechowych i początkowego odcinka drogi oddechowej. Mało objawowe pierwsze stadia choroby przy dużej zakaźności powodują, że w czasie trwania pandemii planowe badania i zabiegi powinny być ograniczone. Podczas badania pacjentów lub ich leczenia wskazane jest stosowanie osobistego wyposażenia zabezpieczającego, zmniejszając ryzyko przypadkowego zakażenia zespołu leczącego. Przy leczeniu osób z potwierdzoną infekcją SARS-CoV-2 lub wymagających natychmiastowego leczenia, bez możliwości ustalenia czynników epidemiologicznych Covid-19, pełne osobiste wyposażenie zabezpieczające jest konieczne.
Guz ziarnistokomórkowy to nowotwór o charakterze niezłośliwym, występujący niezwykle rzadko w grupie dzieci i nastolatków. Do jego rozwoju dochodzi najczęściej w obrębie błony śluzowej górnych dróg oddechowych. Dokładna etiologia tego nowotworu nie jest do końca poznana. Leczenie opiera się na chirurgicznej resekcji zmiany i dalszej obserwacji chorego. Ze względu na ryzyko wznowy oraz transformacji do nowotworu złośliwego, pacjent powinien mieć częste kontrole.
Stan zapalny w obrębie tkanek okołowierzchołkowych zębów może prowadzić do rozwoju powikłań wymagających leczenia przez zespół lekarzy różnych specjalności. Przetoka skórna jest rzadkim powikłaniem przewlekłego stanu zapalnego w obrębie zębodołu i niejednokrotnie stanowi wyzwanie diagnostyczno-terapeutyczne ze względu na brak specyficznych objawów. Odpowiednie przeprowadzanie procesu diagnostycznego może pozwolić na postawienie właściwej diagnozy, lokalizację pierwotnego ogniska stanu zapalnego oraz wdrożenie leczenia przyczynowego.
As many as 70-85% of laryngeal and laryngopharyngeal cancers are diagnosed at a high staging, comprising a great diagnostic and therapeutic challenge with influence on poor treatment results. Patients with advanced lesions, that is, stages III and IV, qualify for primary surgical treatment or chemoradiotherapy, depending on the clinical stage, poor prognostic factors and preferences of the patient. Reliable qualifications standards for treatment that would allow to establish homogenous therapeutic recommendations and improvement of treatment results in the group of patients have not yet been developed.
Aż 70–85% nowotworów krtani i krtaniowej części gardła jest rozpoznawanych w wysokim stadium zaawansowania, stanowiąc duże wyzwanie diagnostyczno-terapeutyczne i wpływając na złe wyniki leczenia. Chorzy ze zmianami zaawansowanymi, w stadium III i IV, kwalifikowani są do pierwotnego leczenia chirurgicznego lub chemioradioterapii – w zależności od stopnia zaawansowania choroby, czynników złego rokowania i preferencji chorego. Brakuje jednak wypracowanych wiarygodnych standardów kwalifikacji do leczenia, które pozwoliłyby na ustanowienie jednolitych zaleceń terapeutycznych oraz poprawę wyników leczenia w tej grupie chorych.
Schwann cell tumours are a rare group of benign neoplasms that origin form peripheral nerves. 0.1%–1.5% develops in the larynx causing hoarseness, difficulty swallowing and dyspnoea. The treatment of choice is surgical resection of the tumour during open type surgery or endoscopic procedure. The chosen surgical technique depends on tumour location, size observed in clinical examination and imaging. Also, clinical manifestation of the disease is included in the decision-making process.
Nerwiaki osłonkowe stanowią rzadką grupę nowotworów niezłośliwych, które rozwijają się w obrębie nerwów obwodowych. 0,1–1,5% tych guzów zlokalizowanych jest w krtani. Powodują one: stopniowe narastanie chrypki, trudności z połykaniem i duszność. Leczenie polega na chirurgicznej resekcji guza technikami otwartymi lub endoskopowymi. Kwalifikacja do zastosowania konkretnej techniki chirurgicznej zależy od dokładnej lokalizacji zmiany, a także jej wielkości obserwowanej w badaniu klinicznym oraz badaniach obrazowych i manifestacji klinicznej.
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.