Lyme disease is the most common tick-borne disease caused by bacteria belonging to the group of spirochetes. Depending on the form of the disease, the occurrence of relapses and the therapy regimen used, the treatment may be long-term. During the therapy, antibiotics from various groups are used. In some cases, treatment with the same antibiotic or a given group of antibiotics is used. The descriptions of tetracycline group hypersensitivity reaction are very limited. In this article, we report the case of the patient allergic to minocycline in whom cross-reactive hypersensitivity to doxycycline was found. The occurrence of hypersensitivity reactions to tetracyclines and the occurrence of cross-reactivity was discussed. Moreover, the possibility of inducing tolerance to antibiotics that cause hypersensitivity reactions was considered.
PL
Choroba z Lyme jest najczęstszą chorobą przenoszoną przez kleszcze, wywołaną przez bakterie należące do grupy krętków. W zależności od postaci choroby, występowania nawrotów i stosowanego schematu leczenia, leczenie może być długotrwałe. Podczas terapii stosowane są antybiotyki z różnych grup. W niektórych przypadkach stosuje się leczenie tym samym antybiotykiem lub daną grupą antybiotyków. Reakcja nadwrażliwości w grupie tetracyklinowej jest bardzo mało znana i opisana. W tym artykule opisujemy przypadek pacjenta uczulonego na minocyklinę, u którego stwierdzono nadwrażliwość krzyżową na doksycyclinę. Omówiono występowanie reakcji nadwrażliwości na tetracykliny i występowanie reakcji krzyżowej. Ponadto rozważono możliwość indukcji tolerancji na antybiotyki, które powodują reakcje nadwrażliwości.
Introduction. Recent years provided data about harmful features of gluten on our health so gluten free diet turned to be a part of healthy lifestyle. Aim. Incidence of celiac disease in adults with non specific skin and/or gastrointestinal symptoms suggesting food intolerance and clinical characteristic of the investigated group. Material and methods. 33 adults (28 women and 5 men) at the age 19-52 yrs with nonspecific symptoms suggesting food hypersensitivity were enrolled into the study. There was a detailed history of each patient completed with special regard to atopy, family history of autoimmunological disorders and celiac disease. All participants underwent skin prick tests with the most common aeroallergens and food allergens. Serum concentrations of specific IgE against food allergens, antigliadin IgG and IgA and antitransglutaminase IgG and IgA were assesed. Results. All participants indicated cereals and pastry as offending food. 8 patients (24%) suffered from atopic disorders. 11 (33%) patients showed positive skin prick tests showed with inhalant allergens and 3 (9%) patients with food allergens. Food allergen specific IgE serum concentrations over 1 class (>0,35 IU/ml) were found in 6 (18%) patients. According to immunological diagnostics none of our patients fulfilled criteria of celiac disease diagnosis. 2 persons showed elevated antigliadin IgG (antiDGP IgG) serum concentrations. Conclusions. Searching for proper diagnosis in patients with food hypersensitivity symptoms gluten-dependent disorders should be taken into account. This reduces the risk of inappropriate dietary interventions. Neglecting this procedures may lead to delayed consequences of gluten-free diet.
PL
Wprowadzenie. Zboża stanowią podstawę żywienia na całym świecie, jednak w ostatnich latach pojawiły się liczne doniesienia o szkodliwym wpływie glutenu na zdrowie, a dieta bezglutenowa stała się elementem tzw. „zdrowego stylu życia”. Cel pracy. Ocena częstości występowania celiakii u chorych z objawami ze strony skóry i/lub przewodu pokarmowego sugerujące objawy nadwrażliwości pokarmowej oraz charakterystyka kliniczna tej grupy chorych. Materiał i metody. W badaniu wzięło udział 33 chorych (28 kobiet i 5 mężczyzn) w wieku 19-52 lat (średnio 33±7,9), z niecharakterystycznymi dolegliwościami sugerującymi nadwrażliwość pokarmową. W wywiadzie uwzględniono współwystępowanie chorób z kręgu atopii, chorób z autoagresji oraz rodzinnego występowania celiakii. U wszystkich wykonano punktowe testy skórne z zestawem alergenów wziewnych i pokarmowych. Oznaczono stężenia asIgE skierowanych przeciwko alergenom pokarmowym, przeciwciał antygliadynowych w klasie IgG i IgA oraz przeciwko transglutaminazie tkankowej w klasie IgG i IgA. Wyniki. Wszyscy badani wiązali występowanie dolegliwości ze spożywaniem pieczywa. U 8 (24%) osób współistniały choroby z kręgu atopii. Punktowe testy skórne wykazały uczulenie na alergeny wziewne u 11 osób (33%), u 3 (9%) chorych na alergeny pokarmowe. U 6 (18%) osób stwierdzono stężenia asIgE przeciwko wybranym alergenom pokarmowym powyżej 1 kl. (<0,35 IU/ml). Rozpoznania celiakii nie potwierdzono u żadnej z badanych osób. U 2 osób (6%) stwierdzono podwyższone stężenie przeciwciał antygliadynowych (anty DGP IgG). Wnioski. W diagnostyce różnicowej chorych z objawami nadwrażliwości pokarmowej należy uwzględnić choroby glutenozależne. Poszerzenie diagnostyki redukuje narażenie chorych na stosowanie diety bezglutenowej jedynie do uzasadnionych przypadków. Pominięcie diagnostyki w kierunku chorób glutenozależnych naraża chorego na niebezpieczne odległe skutki stosowanej diety.
Background. Food anaphylaxis is the most severe form of food-induced allergic reaction. Regardless of geographical, ethnic and age-related factors there is a growing incidence in the general population observed. Aim. Incidence of food allergy in triggering anaphylactic reactions, their clinical characteristics and analysis of their course in adults. Materials and methods. 55 adults (30 women, 25 men, mean age 42±12 yrs) with at least one episode of anaphylaxis in the past were enrolled into the study. In 25 (45%) of them food was the cause of anaphylaxis. There was a detailed medical history of each patient completed and each of them underwent skin prick tests with the most common inhalant and food allergens. Serum concentrations of allergen specific IgE against food allergens were assessed. A selected subjects underwent skin prick tests with fresh foods (prick by prick) and/or an open food challenge. Other reasons of complaints were excluded. Results. In 12 (48%) patients the cause of anaphylaxis was established on the basis of detailed medical history , and was confirmed with other diagnostic methods. A combination of diagnostic methods allowed to identify food as a triggering factor in 19 subjects (76%). In 5 persons (20%) the anaphylactic reaction resulted from the coexistence of a food allergen and a co-factor. The most frequent trigger of food anaphylaxis were hazel nuts (n=6.24%). 7 persons (28%) suffered from more than 1 episode of anaphylaxis before the diagnostic process had been started. Bronchial asthma co-existed with food allergy in 6 cases (24%), and atopy in 18 (72%) cases. Conclusions. Food allergy is an important cause of anaphylaxis in adults. Atopy in food allergic patients predisposes to anaphylaxis. A detailed medical history plays a crucial role in diagnosis in food allergy and may prevent the patient from recurrent anaphylaxis. In some patients with oral allergy syndrome in the past may turn into anaphylaxis with time. Patients who previously suffered from oral allergy are at risk of developing anaphylaxis under exposure to the same kind of food which usually provokes OAS.
PL
Wprowadzenie. Anafilaksja pokarmowa stanowi najcięższą postać reakcji alergicznej wywołanej pokarmem. Niezależnie od uwarunkowań geograficznych, etnicznych i demograficznych obserwowana jest tendencja wzrostowa częstości jej występowania. Cel pracy. Ocena udziału alergii pokarmowej w wywoływaniu reakcji anafilaktycznych u osób dorosłych, charakterystyka kliniczna oraz analiza przebiegu reakcji anafilaktycznej. Materiał i metody. Do badania włączono 55 osób dorosłych (30K, 25M, wiek śr. 42±12 lat) po przebytym co najmniej jednym epizodzie anafilaksji, z czego u 25 (45%) osób przyczyną anafilaksji były pokarmy. U wszystkich przeprowadzono szczegółowy wywiad, wykonano punktowe testy skórne z alergenami pokarmowymi i wziewnymi, oznaczono stężenie swoistych IgE przeciwko wybranym alergenom pokarmowym, u wybranych chorych wykonano punktowe testy skórne z pokarmami (prick by prick) lub/i przeprowadzono próby prowokacji doustnej pokarmami. Wykluczono inne przyczyny anafilaksji. Wyniki. U 12 (48%) na podstawie wywiadu ustalono przyczynę anafilaksji, co zostało potwierdzone innymi metodami diagnostycznymi. Stosując połączenie kilku metod diagnostycznych zidentyfikowano pokarmowy czynnik sprawczy u 19 (76%) chorych. U 5 osób (20%) równocześnie z alergenem pokarmowym stwierdzono działanie innego kofaktora. Pokarmem najczęściej powodującym anafilaksję były orzechy laskowe (n=6, 24%), u 7 osób (28%) wystąpił więcej niż 1 epizod anafilaksji zanim rozpoczęto diagnostykę. U 6 chorych (24%) z objawami alergii pokarmowej współistniała astma oskrzelowa, u 18 (72%) cechy atopii. Wnioski. Pokarm stanowi istotną przyczynę anafilaksji u osób dorosłych. Atopia stanowi istotny czynnik ryzyka rozwoju reakcji anafilaktycznej u osób uczulonych na pokarmy. Szczegółowo zebrany wywiad jest bardzo ważnym elementem diagnostyki anafilaksji pokarmowej i może zapobiec narażeniu chorego na kilkakrotne objawy anafilaksji. Chorzy, u których określone pokarmy wywoływały reakcje alergiczne jedynie pod postacią zespołu OAS są w grupie ryzyka wystąpienia reakcji anafilaktycznej.
Background. Molds can grow and reproduce in a very wide range of environmental living conditions. For this reason they may lead to contamination of many foodstuffs and in some patients even cause the anaphylactic reaction. Aim. Evaluation of incidence of mold sensitization in adults who underwent at least one episode of anaphylaxis and clinical characteristic of the investigated group. Material and methods. 40 adults (33 women, 7 men) at the age 18- 60 who underwent at least one episode of idiopathic anaphylaxis were enrolled into the study. There was a detailed history of each patient completed and each of them underwent skin prick tests with the most common inhalant and food allergens and certain species of molds. Results. On the basis of the results of skin prick tests with inhalant allergens atopy features were found in 25 (63%) patients. 5 (13%) patients showed positive skin prick tests with at least one food allergen. Skin prick tests with certain species of molds were positive in 8 (20%) patients. Food allergen specific IgE serum concentrations over 1 class (>0,35 IU/ml) were found in 14 (35%) patients. In 6 (15%) of them there were more than one positive result. In 12 (30%) patients mold allergen specific IgE serum concentrations were over 1 class (>0,35 IU/ml). Conclusions. Mold allergy should be always taken into account in the diagnostics of anaphylaxis. In case of mold allergy even a detailed anamnesis may prove to be of little importance. Each patient with confirmed mold allergy should be educated in dietary proceedings taking cross-reactions with other food allergens into account.
PL
Wprowadzenie. Grzyby pleśniowe posiadają zdolności do zasiedlania środowisk o bardzo szerokim spektrum warunków życia. Z tego wzglę- du mogą one stanowić źródło zanieczyszczenia pokarmów i stać się przyczyną poważnych reakcji alergicznych do anafilaksji włącznie. Cel pracy. Ocena częstości występowania uczulenia na zarodniki grzybów pleśniowych u chorych, którzy przebyli reakcję anafilaktyczną oraz charakterystyka kliniczna tej grupy chorych. Materiał i metody. W badaniu wzięło udział 40 chorych (33 kobiet i 7 mężczyzn) w wieku 18-60 lat, u których w przeszłości miał miejsce co najmniej jeden epizod anafilaksji o nieustalonej przyczynie. U każdego chorego po zebraniu szczegółowego wywiadu wykonano punktowe testy skórne z wybranymi alergenami wziewnymi i pokarmowymi, a wśród nich z poszerzonym zestawem alergenów pleśni. Wyniki. Na podstawie punktowych testów skórnych z zestawem alergenów wziewnych potwierdzono istnienie cech atopii u 25 osób (63%). U 5 (13%) chorych uzyskano dodatnie wyniki punktowych testów skórnych z co najmniej jednym alergenem pokarmowym. Punktowe testy skórne z alergenami pleśni wykazały cechy uczulenia u 8 osób (20%). U 14 (35%) osób stwierdzono stężenia swoistych IgE przeciwko wybranym alergenom pokarmowym powyżej 1 klasy (>0,35 IU/ml), w tym 6 osób (15%) wykazywało cechy uczulenia na więcej niż jeden pokarm. U 12 osób (30%) stwierdzono stężenie swoistych IgE skierowanych przeciwko wybranym alergenom grzybów pleśniowych powyżej 1 klasy. Wnioski. Alergia na grzyby pleśniowe powinna być zawsze brana pod uwagę podczas diagnostyki chorych z idiopatyczną anafilaksją. W przypadku alergii na grzyby pleśniowe szczegółowo zebrany wywiad ma niewielkie znaczenie. W przypadku potwierdzonej alergii na grzyby pleśniowe w zaleceniach dietetycznych należy uwzględnić moż- liwość występowania alergii krzyżowych.
Beta-lactam antibiotics are one of the most common causes of drug allergies. Hypersensitivity to cephalosporins may occur due to single cephalosporin, cephalosporins with identical side-chain structure or to the whole beta-lactam ring. Anaphylactic shock caused by cephalosporins is very rare. In this article, we present the case of a patient, in whom we confirmed hypersensitivity to two cephalosporins with different side-chain structure. The patient tolerated cephalosporins well in the past. Diagnostic extension excluded hypersensitivity to the beta-lactam ring and allowed us to select safe beta and non-beta-lactams. We also discussed drug hypersensitivity diagnostics, cross-reactivity and alternative treatment in patients with confirmed hypersensitivity.
PL
Antybiotyki beta-laktamowe stanowią jedną z najczęstszych przyczyn alergii na leki. W grupie cefalosporyn nadwrażliwość może dotyczyć zarówno pojedynczego antybiotyku, antybiotyków o identycznej budowie łańcucha bocznego, jak i całego pierścienia beta-laktamowego. Wstrząs anafilaktyczny spowodowany cefalosporynami jest zjawiskiem rzadkim. W artykule przedstawiamy przypadek pacjentki, początkowo tolerującej cefalosporyny, u której wykazano nadwrażliwość krzyżową na dwie cefalosporyny o różnej budowie łańcucha bocznego. Pogłębienie diagnostyki umożliwiło wykluczenie nadwrażliwości na pierścień beta-laktamowy oraz wytypowanie bezpiecznych antybiotyków beta i nie-beta-laktamowych. Omówiono diagnostykę nadwrażliwości na antybiotyki, występowanie reakcji krzyżowych oraz postępowanie w przypadku potwierdzenia nadwrażliwości.
Syphilis is one of the most common sexually transmitted diseases caused by the bacterium Treponema pallidum. Congenital syphilis is associated with a number of complications such as preterm birth, pneumonia, skin rash, hepato/splenomegaly, anemia, thrombocytopenia and bone deformations. To avoid transmission from a mother to a baby, syphilis should be early detected and appropriately treated. According to the current guidelines, syphilis during pregnancy should be treated with intramuscular injection of benzylpenicillin or eventually procaine penicillin, if benzathine is not available. In case of penicillin allergy, the only treatment recommended is penicillin desensitization. In this article we present a 25-year-old pregnant patient, suffering from syphilis of unknown duration, who, after the second dose of benzylpenicillin, experienced dizziness, vomiting, hypotension, with pale skin and lips cyanosis. Desensitization procedure was performed with modified protocol, using phenoxymethylpenicillin, with gynecologic and anesthesiologic monitoring. There were no complications during the effective desensitization procedure.
PL
Kiła jest jedną z najczęstszych chorób przenoszonych drogą płciową, wywołaną przez zakażenie krętkiem bladym. Kiła wrodzona wiąże się z szeregiem powikłań takich jak wcześniactwo, zapalenie płuc, osutka, hepato/splenomegalia, niedokrwistość, małopłytkowość czy zmiany w układzie kostno-szkieletowym. Transmisji zakażenia na płód można uniknąć poprzez wczesne wykrycie i odpowiednie leczenie kobiety ciężarnej. Zgodnie z aktualnie obowiązującymi wytycznymi postępowania w przypadku kiły leczeniem z wyboru u kobiet ciężarnych są domięśniowe iniekcje penicyliny benzylowej, a w razie braku penicyliny benzylowej iniekcje penicyliny prokainowej. W przypadku uczulenia na penicyliny, brak jest alternatywnych, skutecznych leków, dlatego u takich chorych należy przeprowadzić desensytyzację. W artykule przedstawiamy opis 25-letniej pacjentki chorej na kiłę o nieznanym czasie trwania, u której po podaniu drugiej dawki penicyliny benzatynowej wystąpiły objawy nadwrażliwości. Z uwagi na brak możliwości zastosowania leczenia alternatywnego dla penicyliny, zdecydowano o przeprowadzeniu desensytyzacji, według zmodyfikowanego protokołu. W zabezpieczeniu ginekologiczno-anestezjologicznym przeprowadzono bez powikłań skuteczną desensytyzację penicyliną fenoksymetylową.
The document prepared by the expert panel of allergy/immunology specialists representing Polish Allergy Society intends to provide allergists with recommendations with respect to proper management of allergic patients during SARS-CoV-2 pandemics. Allergist should aim at reducing patient’s social interactions by replacing face-to-face visits with communication via telephone or internet. In parallel allergist is responsible for assuring that the patient is receiving proper care of underlying allergic disease. The experts panel provides eighteen recommendations for management of patients with asthma and allergic diseases during pandemics, indicating that in majority of patients asthma treatment (including inhaled corticosteroids) and allergy treatment should be continued. Specific recommendations for treatment with allergen immunotherapy and with biologics are discussed in details.
PL
Celem dokumentu jest dostarczenie lekarzom alergologom wskazówek dotyczących właściwego postępowania u pacjentów z astmą oskrzelową i chorobami alergicznymi w czasie trwania pandemii SARS-CoV-2. Postępowanie takie powinno prowadzić do zmniejszenia prawdopodobieństwa infekcji SARS-CoV-2 poprzez ograniczenie społecznych kontaktów pacjenta - równolegle alergolog powinien zapewnić właściwe leczenie chorób podstawowych. Eksperci przestawiają osiemnaście zaleceń dotyczących postępowania w okresie pandemii (w tym kontynuacji swoistej immunoterapii i leczenia biologicznego) rekomendując ograniczenie wizyt i zastąpienie ich kontaktem z pacjentem drogą telefoniczną lub internetową. U większości chorych dotychczasowe leczenie przeciwastmatyczne i przeciwalergiczne powinno być kontynuowane, ale w indywidualnych przypadkach decyzja, co do postępowania spoczywa w rękach lekarza prowadzącego mającego bezpośrednią i pełną wiedzę o stanie zdrowia i oczekiwaniach chorego, jak również o realnych możliwościach działania.
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.