EN
The middle of the twentieth century witnessed a change in the definition of death, involving a shift from the traditional cardio-respiratory standard of death to the newly developed brain death standard. This change, though necessary both for medical and legal purposes due to the development in organ transplants and in the technology involved in life support, proved to be difficult to acknowledge, or even to understand, for the unprofessional. This gave rise to a number of problems and anxieties, many of which were reflected in popular culture. The resent study seeks to analyse the ways in which two science fiction texts, Isaac Asimov and Robert Silverberg's "The Bicentennial Man" and Stanisław Lem's "Layer-Cake" deal with the fears arising from the new definition of death.
PL
Zmiana definicji śmierci, jaka nastąpiła w połowie dwudziestego wieku, oznaczała przejście od tradycyjnych kryteriów orzekania śmierci do uznania śmierci mózgowej za moment zgonu. Zmiana ta, niezbędna pod względem prawnym i medycznym ze względu na rozwój transplantologii oraz techniki związanej z podtrzymywaniem życia, okazała się jednak trudna do zrozumienia i przyjęcia w powszechnej świadomości. Sytuacja ta rodziła szereg problemów i niepokojów, które znalazły odbicie w kulturze popularnej. Bieżąca praca stanowi analizę ujęcia badanej problematyki w dwóch utworach należących do gatunku fantastyki naukowej: "Przekładańca" Stanisława Lema oraz "Pozytronowego człowieka" Isaaca Asimova i Roberta Silverberga.